A Nagy Francia Forradalom (2)

Print Friendly, PDF & Email

előző rész

A Nagy Francia Forradalom tevékenysége Káli indulatos halál-tánca volt: vakon és ádázul taposott azokon a romokon, amelyeket Ő csinált, őrjöngött a világ iránti sajnálattól, s ezért végképp irgalmatlan volt. Magába szólította Jatudhánit, [a démon-boszorkányt], hogy segítse őt, és megidézte a Ráksaszit, [a sötétség roppant hatalmát]. A Jatudháni a pusztítás gyönyöre, az öldöklés tombolása, Rudra az Univerzális Lényben, Rudra, aki a Bhutát [az elementáris erőt] használja fel, a bűnözőt, az emberben lévő állatnak az urát, az ördögtől megszállottnak az urát – Pasupatit, Pramathanatát. A Ráksaszi az ego féktelen, erkölcstelen érvényesülése, amely ragaszkodik az összes – jó és rossz – ösztönének kielégítéséhez, és őrjöngve zúz szét minden szembenállást. A Jathudáni és a Ráksaszi voltak azok, akiknek rekedt kiáltása átjárta Franciaországot, és a Szabadság, Egyenlőség, Testvériség fényes Mantrájához hozzátette a rideg és irtózatos kiegészítést: „vagy halál.” Halál az Aszurára, halál mindenkire, aki szembeszáll Isten evolúciójával – ez volt ennek a jelentése. E két borzalmas Saktival végezte Káli a munkáját. Isteni tudását a méreg és indulat sötétségével palástolta, borként itta a vért, tradíció és konvenció nélkül mezítelenül táncolta végig egész Európát, és az egész kontinenst eltöltötte a csatakiáltás és a mészárlás, és rohant a hunkárával és az attahaszjámmal. Csak akkor kapott észbe, amikor rájött, hogy Mahadéván, Istenen taposott, aki a Nacionalizmus alapelvében jutott kifejezésre. Ekkor félresöpörte Napóleont, a hatalmas Ráksaszát, és nyugodtan nekifogott a munkájának a végrehajtásához, hogy tökéletesítse a nemzeti érzést, mint külső burkot, amelyben a testvériség biztonságban és nagy arányokban megszervezhető.

– Sri Aurobindo: Historical Impressions: The French Revolution

Aurobindo Sri fényképe.

2 hozzászólás

  1. Dambholi
    jan 23, 2016

    Kali: az Isteni Anya rettenetes formája; mindennek az anyja és mindennek az elpusztítója.

    Rudra: „kegyetlen, erőszakos”; [Véda]: az Isteni az evolúciónk erőszak és harc általi mestereként, a kozmoszban felemelkedő déva vagy Istenség; [Puránákban]: a Rettenetes, az erőszak és düh Istene, az isteni Triász [trimurti] tagja, a kozmosz pusztító folyamatában fejeződik ki.

    hunkára: a hum hang, egy döntő erejű mantrikus szótag

    attahaszja: hangos nevetés; nevetés, amely félvállról veszi a vereséget és halált és a tudatlanság hatalmait.

    Mahadéva: „a nagy isten”, Rudra vagy Síva neve.

    Siva: jó; „a jóval kecsegtető”, az Áldott, az Örökkévalóság Erő Személyisége és a tapasz Ura [ennek neve]; [a Hindu háromság (trimurti) tagja, és különösképpen a pusztítás munkájával van összekötve.]

  2. Dedicated servers
    ápr 22, 2017

    Foleg a jakobinus diktatura nyoman a forradalom legtobb vezetoje halott volt addigra es tomegek kezdtek kovetelni, hogy vessenek veget az eroszaknak.

Trackbacks/Pingbacks

  1. A NAGY FRANCIA FORRADALOM (3) | Sri Aurobindo - […] előző rész […]

Hozzászólás a(z) Dedicated servers bejegyzéshez Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .